Set forth are the post-release conditions, prohibitions and regulations that were imposed on Mordechai Vanunu after completing his 18-year prison sentence for disclosing details of the operation of Israel's nuclear facility in Dimona.

The following is a signed statement by the
Minister of the Interior, Avraham Poraz,
prohibiting Vanunu from leaving the country:

"In accordance with regulation 6 of the State of Emergency Regulations 1948 (that relate to leaving the country), and after I was convinced that a real risk exists that in the event that Mordechai Vanunu, ID No.068411933 leaves the country (hereinafter will be referred to as Vanunu), that state security is liable to be damaged, and after I have examined the written claims raised by Vanunu against the issuance of the order and was not convinced by them, I hereby order the prohibition on Vanunu leaving the country for a period of a year from the date this order is issued". 19/4/04

Listed below are the details of the supervision and limitation order issued by the head of the Home Front Command that are applicable to Vanunu immediately upon his release from prison:

The limitation and supervision order in accordance with regulation 108, 109 and 110.
Defense Regulations (Emergency), 1945

  • Vanunu will be subject to police supervision from the date of his release from prison for a period of 6 months.
  • 24 hours before his release he is required to notify the Prison Director of his exact address.
  • After his release, he is required to provide 48 hours notice of any change of address, and inform the local police authority of his exact residential address.

In addition, the following restrictions and prohibitions will be placed on Mr. Vanunu according to regulation 109 of the regulations.

  • Vanunu is required to give 24 hours notice to the officer in charge of the nearest police station before leaving his city of residence, including his destination, the places he intends to visit and the amount of time he intends to spend in each place.
  • He is required to give 24-hour notice to the officer in charge of the nearest police station if he intends to sleep somewhere other than the official address given to the police, and the notice of dates he will sleep there.
  • Mr. Vanunu is prohibited, without prior permission, to be within 500 meters from places detailed in the attached document via which it is possible to leave Israel, including the area of Judea, Samaria and the Gaza Strip (including ports, airports, border crossings and international borders).
    He will however be allowed to travel on intercity roads even if they are in close proximity to the aforementioned sites.
  • Mr. Vanunu is prohibited from entering, or trying to enter, any foreign diplomatic mission in Israel without obtaining prior permission.
  • Mr. Vanunu is prohibited, without written permission, to meet with or exchange information of any kind with foreign residents or citizens. In addition, he is prohibited from participating in any chat sites on the Internet.
  • Permits that are required by this order must be issued in writing by the officer in charge of the local police headquarters in close proximity to his place of residence, and the permit request must be submitted in writing 48 hours before it is due to be put into use.
  • In the event that any of the restrictions are not clear to Mr. Vanunu, he is required to obtain clarifications from the officer in charge of the local police headquarters.
  • Any action in contradiction to that set forth in the order or, without the appropriate authorization, will constitute a criminal act as defined by the law.

Listed below are the details of the prohibition on the transfer of classified information, as detailed in the letter of the Defense Ministry's Chief of Security.

Re: Prohibition on the Exchange of Information

  1. In lieu of your imminent release from prison, we feel it is appropriate to clarify a series of prohibitions that are applicable to you in accordance with the laws of the State of Israel, and the orders that were issued to you.
  2. In your capacity as a citizen of Israel you are subject to the state's Penal Law, including the laws pertaining to the security of the state, its international relations and classified information.
  3. The confidentiality agreement you signed upon beginning and ending your term of employment at the nuclear research facility are still binding, despite the extended time period that has elapsed.
  4. In accordance with the Penal Law, you are prohibited from divulging any classified information, that was acquired during your work at the nuclear research facility, to any individual as explained to you during your debriefing. Likewise, you are prohibited from divulging any classified information that arose during your trial or any judicial proceedings that you were involved in.
  5. You are prohibited from passing on classified information that is in any way connected to your work at the nuclear research facility, even if this information has been made available in the past.
  6. The prohibition on passing on classified information also pertains to family members, Israelis and foreign nationals.
  7. You are prohibited from being interviewed on all the classified subjects that relate to your work at the nuclear research facility, the prohibition applies to all media representatives, radio, print, and television. You are also prohibited from transmitting any of the aforementioned information via fax, telephone, Internet or any other means of communication.
  8. You are required to notify the police any time you are approached by anyone, including foreign nationals, intelligence or governmental representatives, who request any classified information relating to your work at the nuclear research facility.
  9. The regulations and prohibitions that are detailed in this letter are applicable from the moment you are released from prison, and you are obligated to act in accordance with them.
  10. If you are in any doubt as to whether or not you are permitted - despite the prohibitions that are set forth above - to talk about any particular subject relating to past work at the nuclear research facility, you must consult with the Defense Ministry Security Chief (Tel: 03-6977883).
  11. If you contravene any of these prohibitions, the state will act in accordance with the Penal Law.

subscribe to the newsletter Keep in Contact. Subscribe to my Newsletter. Click here.